segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Clipe da semana

     Hoje trazemos esta música fantástica do compositor espanhol, Joan Manuel Serrrat, para aqueles que sabem o valor das pequenas coisas na memória dos tempos que se foram.
     A tradução é minha.
Aquellas pequeñas cosas
Joan Manuel Serrat
     Uno se cree       A gente acredita
que las mató      que as matou
el tiempo y la ausencia      O tempo e a ausência   
Pero su tren      Mas seu trem
       vendió boleto      Vendeu passagem
 de ida y vuelta      De ida e volta    

Son aquellas pequeñas cosas      São aquelas pequenas coisas 
   que nos dejó un tiempo de rosas      que nos deixou um tempo de rosas
en un rincón      em um canto
 en un papel      em um papel
       o en un cajón      ou em uma gaveta

Como un ladrón      Como um ladrão
te acechan detrás de la puerta      te observam detrás da porta    
Te tienen tan      Te tem tanto  
a su merced      a sua mercê
como hojas muertas      como folhas mortas  
que el viento arrastra allá o aquí     que o vento arrasta lá ou aqui     

que te sonríen tristes y     que te sorriem tristes e
nos hacen que     nos fazem que
  lloremos cuando     choremos quando
     nadie nos ve.     ninguém nos vê.


Nenhum comentário:

Postar um comentário